Changeset 8696


Ignore:
Timestamp:
Jun 7, 2019, 12:41:30 PM (4 months ago)
Author:
alviboi
Message:

Update language files

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • lliurex-hotpotatoes-data/trunk/fuentes/data/usr/share/hotpotatoes/interface/valencian.xml

    r200 r8696  
    1414        </btn-new-data>
    1515        <btn-open-data>
    16           <tooltip>Obri exercici</tooltip>
     16          <tooltip>Obri l'exercici</tooltip>
    1717        </btn-open-data>
    1818        <btn-save-data>
     
    3535        </btn-copy>
    3636        <btn-paste>
    37           <tooltip>Apegar la selecció</tooltip>
     37          <tooltip>Apega la selecció</tooltip>
    3838        </btn-paste>
    3939        <btn-delete>
     
    4141        </btn-delete>
    4242        <btn-select-all>
    43           <tooltip>Selecciona tot</tooltip>
     43          <tooltip>Selecciona-ho tot</tooltip>
    4444        </btn-select-all>
    4545        <btn-insert-image>
    46           <tooltip>Inserix una imatge</tooltip>
     46          <tooltip>Insereix una imatge</tooltip>
    4747        </btn-insert-image>
    4848        <btn-insert-link>
    49           <tooltip>Inserix un enllaç</tooltip>
     49          <tooltip>Insereix un enllaç</tooltip>
    5050        </btn-insert-link>
    5151        <btn-show-config>
     
    103103        </btn-answer-arrow-down>
    104104        <ta-answer>
    105           <tooltip>Introduïu ací una respuesta per a esta pregunta</tooltip>
     105          <tooltip>Introduïu ací una resposta per a aquesta pregunta</tooltip>
    106106        </ta-answer>
    107107                <ta-feedback>
    108           <tooltip>Introduïu el text dels comentaris a esta resposta ací.</tooltip>
     108          <tooltip>Introduïu el text dels comentaris a aquesta resposta ací.</tooltip>
    109109        </ta-feedback>
    110110        <cb-accept-as-correct>
    111           <value>Accepta com a correct</value>
    112           <tooltip>Feu clic per a acceptar esta resposta com a correcta</tooltip>
     111          <value>Accepta com a correcta</value>
     112          <tooltip>Feu clic per a acceptar aquesta resposta com a correcta</tooltip>
    113113        </cb-accept-as-correct>
    114114        <tf-pct>
     
    123123        <cb-include-in-mc>
    124124          <value>Inclou-la en l'elecció múltiple</value>
    125           <tooltip>Marqueu-la per a incloure esta resposta en elecció múltiple per a preguntes híbrides</tooltip>
     125          <tooltip>Marqueu-la per a incloure aquesta resposta en elecció múltiple per a preguntes híbrides</tooltip>
    126126        </cb-include-in-mc>
    127127      </pnl-jquiz-specific>
     
    148148        <btn-jcloze-un-gap-all>
    149149          <value>Elimina els buits</value>
    150           <tooltip>Feu clic per a eliminar tots els buits d'este exercici</tooltip>
     150          <tooltip>Feu clic per a eliminar tots els buits d'aquest exercici</tooltip>
    151151        </btn-jcloze-un-gap-all>
    152152      </pnl-jcloze-specific>
     
    171171        </lbl-gap-word>
    172172        <tf-gap-word>
    173           <tooltip>Paraula principal de resposta a este buit</tooltip>
     173          <tooltip>Paraula principal de resposta en aquest buit</tooltip>
    174174        </tf-gap-word>
    175175        <lbl-gap-clue>
     
    177177        </lbl-gap-clue>
    178178        <tf-gap-clue>
    179           <tooltip>Introduïu ací una pista per a este buit</tooltip>
     179          <tooltip>Introduïu ací una pista per a aquest buit</tooltip>
    180180        </tf-gap-clue>
    181181        <btn-gap-alt-num-up>
    182           <tooltip>Feu clic per a pujar en la llista de respostes alternatives a este buit</tooltip>
     182          <tooltip>Feu clic per a pujar en la llista de respostes alternatives a aquest buit</tooltip>
    183183        </btn-gap-alt-num-up>
    184184        <btn-gap-alt-num-down>
    185           <tooltip>Feu clic per a baixar en la llista de respostes alternatives a este buit</tooltip>
     185          <tooltip>Feu clic per a baixar en la llista de respostes alternatives a aquest buit</tooltip>
    186186        </btn-gap-alt-num-down>
    187187        <lbl-gap-alt-title>
     
    192192        </lbl-gap-alt-num>
    193193        <tf-gap-alt-num>
    194           <tooltip>Número d'esta resposta alternativa</tooltip>
     194          <tooltip>Número d'aquesta resposta alternativa</tooltip>
    195195        </tf-gap-alt-num>
    196196        <btn-jcloze-more-close>
    197           <tooltip>Tanca esta finestra</tooltip>
     197          <tooltip>Tanca aquesta finestra</tooltip>
    198198        </btn-jcloze-more-close>
    199199      </wd-jcloze-more>
     
    204204        </btn-jcross-show-clues>
    205205        <btn-jcross-chars-up>
    206           <tooltip>Feu clic per a moure els caràcters una fila més cap amunt</tooltip>
     206          <tooltip>Feu clic per a moure els caràcters una fila més amunt</tooltip>
    207207        </btn-jcross-chars-up>
    208208        <btn-jcross-chars-left>
     
    227227        </lbl-jcross-down>
    228228        <btn-jcross-more-close>
    229           <tooltip>Tanca esta finestra</tooltip>
     229          <tooltip>Tanca aquesta finestra</tooltip>
    230230        </btn-jcross-more-close>
    231231      </wd-jcross-more>
    232232      <wd-jcross-auto-grid>
    233233        <wd-jcross-auto-grid-title>
    234           <value>JCross: crea una quadrícula a partir de paraules</value>
     234          <value>JCross: crea una graella a partir de paraules</value>
    235235        </wd-jcross-auto-grid-title>
    236236        <lbl-auto-grid-max>
     
    238238        </lbl-auto-grid-max>
    239239        <tf-auto-grid-max>
    240           <tooltip>Grandària màxima de la quadrícula</tooltip>
     240          <tooltip>Grandària màxima de la graella</tooltip>
    241241        </tf-auto-grid-max>
    242242        <btn-auto-grid-max-up>
     
    253253        </tf-auto-grid-word-list>
    254254        <btn-auto-grid-make-grid>
    255           <value>Forma una quadrícula</value>
    256           <tooltip>Intenta crear una quadrícula a partir de la llista de paraules</tooltip>
     255          <value>Forma una graella</value>
     256          <tooltip>Intenta crear una graella a partir de la llista de paraules</tooltip>
    257257        </btn-auto-grid-make-grid>
    258258        <btn-auto-grid-stop>
    259           <value>Para la creació de la quadrícula</value>
    260           <tooltip>Deté l'intent de crear la quadrícula</tooltip>
     259          <value>Para la creació de la graella</value>
     260          <tooltip>Detín l'intent de crear la graella</tooltip>
    261261        </btn-auto-grid-stop>
    262262        <lbl-auto-grid-status>
    263           <value>Procés de creació de la quadrícula:</value>
     263          <value>Procés de creació de la graella:</value>
    264264        </lbl-auto-grid-status>
    265265        <tf-auto-grid-status>
    266           <tooltip>Informe de l'estat de creació de la quadrícula</tooltip>
     266          <tooltip>Informe de l'estat de creació de la graella</tooltip>
    267267        </tf-auto-grid-status>
    268268        <btn-jcross-auto-grid-apply>
    269269          <value>Aplica</value>
    270           <tooltip>Feu clic per a aplicar la quadrícula</tooltip>
     270          <tooltip>Feu clic per a aplicar la graella</tooltip>
    271271        </btn-jcross-auto-grid-apply>
    272272        <btn-jcross-auto-grid-close>
    273           <tooltip>Tanca esta finestra</tooltip>
     273          <tooltip>Tanca aquesta finestra</tooltip>
    274274        </btn-jcross-auto-grid-close>
    275275      </wd-jcross-auto-grid>
     
    285285        </lbl-right-col-head>
    286286        <lbl-fix-col-head>
    287           <value>Fixar</value>
     287          <value>Fixa</value>
    288288        </lbl-fix-col-head>
    289289        <ta-left>
    290           <tooltip>Introduïu el valor de la columna de l'esquerra per a este parell</tooltip>
     290          <tooltip>Introduïu el valor de la columna de l'esquerra per a aquest parell</tooltip>
    291291        </ta-left>
    292292        <ta-right>
    293           <tooltip>Introduïu el valor de la columna de la dreta per a este parell</tooltip>
     293          <tooltip>Introduïu el valor de la columna de la dreta per a aquest parell</tooltip>
    294294        </ta-right>
    295295        <cb-fix>
    296           <tooltip>Marqueu per a fixar la posició de les dos parts d'este parell</tooltip>
     296          <tooltip>Marqueu per a fixar la posició de les dues parts d'aquest parell</tooltip>
    297297        </cb-fix>
    298298        <lbl-right-default>
     
    329329        </ta-alt-sentence>
    330330        <cb-alt-sentence-warn>
    331           <value>Aviva'm si la frase alternativa no utilitza totes les paraules de la principal</value>
     331          <value>Avisa'm si la frase alternativa no utilitza totes les paraules de la principal</value>
    332332          <tooltip>Avisa'm si la frase alternativa no utilitza totes les paraules de la principal</tooltip>
    333333        </cb-alt-sentence-warn>
     
    350350        </lbl-correct-indicator>
    351351        <tf-correct-indicator>
    352           <tooltip>Introduïu un o dos caràcters per a indicar correcte</tooltip>
     352          <tooltip>Introduïu un o dos caràcters per a indicar que és correcte</tooltip>
    353353        </tf-correct-indicator>
    354354        <lbl-incorrect-indicator>
     
    356356        </lbl-incorrect-indicator>
    357357        <tf-incorrect-indicator>
    358           <tooltip>Introduïu un o dos caràcters per a indicar incorrecte</tooltip>
     358          <tooltip>Introduïu un o dos caràcters per a indicar que és incorrecte</tooltip>
    359359        </tf-incorrect-indicator>
    360360        <lbl-your-score-is>
     
    390390        <cb-next-exercise-caption>
    391391          <value>Text en el botó Següent exercici</value>
    392           <tooltip>Marqueu-lo per a incloure el botó per a passar a l'exercici següent</tooltip>
     392          <tooltip>Marqueu-lo per a incloure-hi el botó per a passar a l'exercici següent</tooltip>
    393393        </cb-next-exercise-caption>
    394394        <tf-next-exercise-caption>
    395           <tooltip>Introduïu el text per al botó que dóna accés a l'exercici següent</tooltip>
     395          <tooltip>Introduïu el text per al botó que dona accés a l'exercici següent</tooltip>
    396396        </tf-next-exercise-caption>
    397397        <tf-next-exercise-caption-url>
     
    403403        <cb-index-caption>
    404404          <value>Text en el botó Índex</value>
    405           <tooltip>Marqueu-lo per a incloure un botó per a anar a la pàgina principal</tooltip>
     405          <tooltip>Marqueu-lo per a incloure-hi un botó per a anar a la pàgina principal</tooltip>
    406406        </cb-index-caption>
    407407        <tf-index-caption>
     
    435435        <cb-hint-caption>
    436436          <value>Text del botó Ajuda</value>
    437           <tooltip>Marqueu-lo per a incloure un botó que mostre l'ajuda</tooltip>
     437          <tooltip>Marqueu-lo per a incloure-hi un botó que mostre l'ajuda</tooltip>
    438438        </cb-hint-caption>
    439439        <tf-hint-caption>
     
    536536        <cb-include-timer>
    537537          <value>Inclou un cronòmetre en l'exercici</value>
    538           <tooltip>Marqueu-lo per a incloure un temporitzador en este exercici</tooltip>
     538          <tooltip>Marqueu-lo per a incloure-hi un temporitzador en aquest exercici</tooltip>
    539539        </cb-include-timer>
    540540        <lbl-timer-minutes>
     
    548548        </lbl-timer-seconds>
    549549        <combo-timer-seconds>
    550           <tooltip>Trieu los segons del temporitzador</tooltip>
     550          <tooltip>Trieu els segons del temporitzador</tooltip>
    551551        </combo-timer-seconds>
    552552        <lbl-times-up>
     
    562562        <cb-include-scorm-12>
    563563          <value>Inclou funcions SCORM 1.2</value>
    564           <tooltip>Seleccioneu inclou funcions SCORM 1.2 en la pàgina d'exercicis</tooltip>
     564          <tooltip>Seleccioneu Inclou funcions SCORM 1.2 en la pàgina d'exercicis</tooltip>
    565565        </cb-include-scorm-12>
    566566        <cb-process-for-rtl>
     
    570570        <cb-show-limited-questions>
    571571          <value>Mostra un nombre limitat de preguntes</value>
    572           <tooltip>Marqueu-lo perquè que no es mostren totes les preguntes d'un exercici cada vegada que es carrega la pàgina</tooltip>
     572          <tooltip>Marqueu-lo perquè que no es mostren totes les preguntes d'un exercici cada vegada que es carregue la pàgina</tooltip>
    573573        </cb-show-limited-questions>
    574574        <tf-questions-to-show>
     
    576576        </tf-questions-to-show>
    577577        <cb-shuffle-questions>
    578           <value>Resol les preguntes cada vegada que es carrega la pàgina</value>
    579           <tooltip>Marqueu-lo per a desordenar les preguntes cada vegada que es carrega l'exercici</tooltip>
     578          <value>Resol les preguntes cada vegada que es carregue la pàgina</value>
     579          <tooltip>Marqueu-lo per a desordenar les preguntes cada vegada que es carregue l'exercici</tooltip>
    580580        </cb-shuffle-questions>
    581581        <cb-case-sensitive>
    582           <value>La comprovació de respostes distingix les majúscules</value>
     582          <value>La comprovació de respostes distingeix les majúscules</value>
    583583          <tooltip>Marqueu-lo perquè la comprovació de respostes distingisca majúscules de minúscules</tooltip>
    584584        </cb-case-sensitive>
     
    592592        <cb-include-keypad>
    593593          <value>Inclou el teclat en la pàgina</value>
    594           <tooltip>Marqueu-lo per a incloure un teclat amb caràcters especials que hàgeu especificat</tooltip>
     594          <tooltip>Marqueu-lo per a incloure-hi un teclat amb caràcters especials que hàgeu especificat</tooltip>
    595595        </cb-include-keypad>
    596596        <lbl-keypad-characters>
    597           <value>Inclou sempre estos caràcters en el teclat</value>
     597          <value>Inclou sempre aquests caràcters en el teclat</value>
    598598        </lbl-keypad-characters>
    599599        <tf-keypad-characters>
    600           <tooltip>Introduïu els caràcters que voleu que apareguen sempre en el teclat</tooltip>
     600          <tooltip>Introduïu els caràcters que vulgueu que apareguen sempre en el teclat</tooltip>
    601601        </tf-keypad-characters>
    602602        <lbl-cgi-warning>
    603           <value>No proporcionem ajuda per a açò</value>
     603          <value>No es proporciona ajuda per a açò</value>
    604604        </lbl-cgi-warning>
    605605        <cb-include-cgi>
     
    608608        </cb-include-cgi>
    609609        <lbl-formmail-url>
    610           <value>URL del script CGI (FormMail):</value>
     610          <value>URL de l'script CGI (FormMail):</value>
    611611        </lbl-formmail-url>
    612612        <tf-formmail-url>
    613           <tooltip>URL absolut del FormMail o un altre programa CGI</tooltip>
     613          <tooltip>URL absolut del FormMail o d'un altre programa CGI</tooltip>
    614614        </tf-formmail-url>
    615615        <lbl-email>
     
    617617        </lbl-email>
    618618        <tf-email>
    619           <tooltip>Introduïu l'adreça de correu electrònic per al FormMail on envia els resultats</tooltip>
     619          <tooltip>Introduïu l'adreça de correu electrònic per al FormMail on enviar els resultats</tooltip>
    620620        </tf-email>
    621621        <lbl-name-please>
     
    623623        </lbl-name-please>
    624624        <tf-name-please>
    625           <tooltip>Introduïu el text que pregunta a l'alumne o l'alumna el seu nom</tooltip>
     625          <tooltip>Introduïu el text que pregunte a l'alumne o l'alumna el seu nom</tooltip>
    626626        </tf-name-please>
    627627        <lbl-user-string-1>
     
    679679        </lbl-correct-answers>
    680680        <tf-correct-answers>
    681           <tooltip>Text introductori per a les respostes correcte a esta pregunta</tooltip>
     681          <tooltip>Text introductori per a les respostes correctes a aquesta pregunta</tooltip>
    682682        </tf-correct-answers>
    683683        <cb-show-answer-caption>
     
    686686        </cb-show-answer-caption>
    687687        <tf-show-answer-caption>
    688           <tooltip>Introduïu el text del botó que mostra la resposta correcta de l'alumne o l'alumna</tooltip>
     688          <tooltip>Introduïu el text del botó que mostre la resposta correcta de l'alumne o l'alumna</tooltip>
    689689        </tf-show-answer-caption>
    690690        <lbl-show-all-questions-caption>
     
    692692        </lbl-show-all-questions-caption>
    693693        <tf-show-all-questions-caption>
    694           <tooltip>Introduïu el text per al botó que permet a l'alumnat visualitzar totes les preguntes</tooltip>
     694          <tooltip>Introduïu el text per al botó que permeta a l'alumnat visualitzar totes les preguntes</tooltip>
    695695        </tf-show-all-questions-caption>
    696696        <lbl-show-one-by-one-caption>
     
    698698        </lbl-show-one-by-one-caption>
    699699        <tf-show-one-by-one-caption>
    700           <tooltip>Introduïu el text per al botó que permet visualitzar les preguntes d'una en una</tooltip>
     700          <tooltip>Introduïu el text per al botó que permeta visualitzar les preguntes d'una en una</tooltip>
    701701        </tf-show-one-by-one-caption>
    702702        <lbl-next-q-caption>
     
    704704        </lbl-next-q-caption>
    705705        <tf-next-q-caption>
    706           <tooltip>Text per al botó que permet accedir a la pregunta següent</tooltip>
     706          <tooltip>Text per al botó que permeta accedir a la pregunta següent</tooltip>
    707707        </tf-next-q-caption>
    708708        <lbl-last-q-caption>
     
    710710        </lbl-last-q-caption>
    711711        <tf-last-q-caption>
    712           <tooltip>Text per al botó que permet accedir a la pregunta anterior</tooltip>
     712          <tooltip>Text per al botó que permeta accedir a la pregunta anterior</tooltip>
    713713        </tf-last-q-caption>
    714714        <cb-shuffle-answers>
    715           <value>Resol les respostes quan es carrega la pàgina</value>
    716           <tooltip>Marqueu-lo per a desordenar les respostes a cada pregunta quan es carrega la pàgina</tooltip>
     715          <value>Resol les respostes quan es carregue la pàgina</value>
     716          <tooltip>Marqueu-lo per a desordenar les respostes a cada pregunta quan es carregue la pàgina</tooltip>
    717717        </cb-shuffle-answers>
    718718        <cb-continuous-scoring>
     
    743743        <cb-clue-caption>
    744744          <value>Text per al botó Pista</value>
    745           <tooltip>Marqueu-lo per a incloure un botó per a obtindre una pista sobre este buit</tooltip>
     745          <tooltip>Marqueu-lo per a incloure un botó per a obtindre una pista sobre aquest buit</tooltip>
    746746        </cb-clue-caption>
    747747        <tf-clue-caption>
     
    750750        <cb-use-drop-down-list>
    751751          <value>Utilitza una llista desplegable</value>
    752           <tooltip>Marqueu-lo per a utilitzar una llista desplegable en lloc de quadres de text en els buits d'este exercici</tooltip>
     752          <tooltip>Marqueu-lo per a utilitzar una llista desplegable en lloc de quadres de text en els buits d'aquest exercici</tooltip>
    753753        </cb-use-drop-down-list>
    754754        <cb-include-word-list>
     
    774774        </tf-clues-down>
    775775        <lbl-enter-caption>
    776           <value>Text per al botó Introduïx</value>
     776          <value>Text per al botó Introdueix</value>
    777777        </lbl-enter-caption>
    778778        <tf-enter-caption>
    779           <tooltip>Introduïu el text del botó que inserix la resposta en la quadrícula</tooltip>
     779          <tooltip>Introduïu el text del botó que insereix la resposta en la quadrícula</tooltip>
    780780        </tf-enter-caption>
    781781        <cb-include-clue-list>
    782782          <value>Inclou una llista de pistes</value>
    783           <tooltip>Marqueu-lo perquè s'incloga una llista amb les pistes davall de la quadrícula</tooltip>
     783          <tooltip>Marqueu-lo perquè s'incloga una llista amb les pistes davall de la graella</tooltip>
    784784        </cb-include-clue-list>
    785785      </wd-config-jcross>
     
    800800      <wd-config-jmix>
    801801        <lbl-this-much-correct>
    802           <value>Esta part de la teua resposta és correcta</value>
     802          <value>Aquesta part de la teua resposta és correcta</value>
    803803        </lbl-this-much-correct>
    804804        <tf-this-much-correct>
     
    815815        </lbl-click-to-add>
    816816        <tf-click-to-add>
    817           <tooltip>Introduïu el text del botó que servix per a afegir la paraula seleccionada a la resposta</tooltip>
     817          <tooltip>Introduïu el text del botó que serveix per a afegir la paraula seleccionada a la resposta</tooltip>
    818818        </tf-click-to-add>
    819819        <tf-show-also-correct>
     
    912912        </btn-choose-paths-save>
    913913        <btn-choose-paths-close-window>
    914           <tooltip>Tanca esta finestra</tooltip>
     914          <tooltip>Tanca aquesta finestra</tooltip>
    915915        </btn-choose-paths-close-window>
    916916      </wd-choose-paths>
     
    967967        </btn-insert-image-ok>
    968968        <btn-insert-image-cancel>
    969           <tooltip>Feu clic per a tancar esta finestra</tooltip>
     969          <tooltip>Feu clic per a tancar aquesta finestra</tooltip>
    970970        </btn-insert-image-cancel>
    971971      </wd-insert-image>
     
    994994        </btn-insert-link-ok>
    995995        <btn-insert-image-cancel>
    996           <tooltip>Feu clic per a tancar esta finestra</tooltip>
     996          <tooltip>Feu clic per a tancar aquesta finestra</tooltip>
    997997        </btn-insert-image-cancel>
    998998      </wd-insert-link>
     
    10351035        </cmb-insert-object-player4>
    10361036        <cb-insert-object-plain-link>
    1037           <value>Inclou un enllaç pla al archivo multimedia</value>
    1038           <tooltip>Marqueu-lo per a incloure un enllaç pla al fitxer multimèdia</tooltip>
     1037          <value>Inclou un enllaç pla al fitxer multimèdia</value>
     1038          <tooltip>Marqueu-lo per a incloure-hi un enllaç pla al fitxer multimèdia</tooltip>
    10391039        </cb-insert-object-plain-link>
    10401040        <tf-insert-object-plain-link>
     
    10451045        </btn-insert-object-ok>
    10461046        <btn-insert-object-cancel>
    1047           <tooltip>Feu clic per a tancar esta finestra</tooltip>
     1047          <tooltip>Feu clic per a tancar aquesta finestra</tooltip>
    10481048        </btn-insert-object-cancel>
    10491049      </wd-insert-object>
     
    10861086        </tf-insert-table-width>
    10871087        <btn-insert-table-ok>
    1088           <tooltip>Fau clic per a introduir l'html de la taula en el quadre de text</tooltip>
     1088          <tooltip>Feu clic per a introduir l'html de la taula en el quadre de text</tooltip>
    10891089        </btn-insert-table-ok>
    10901090        <btn-insert-table-cancel>
    1091           <tooltip>Feu clic per a tancar esta finestra</tooltip>
     1091          <tooltip>Feu clic per a tancar aquesta finestra</tooltip>
    10921092        </btn-insert-table-cancel>
    10931093      </wd-insert-table>
     
    11061106        </lbl-interface-font-desired>
    11071107        <tf-interface-font-desired>
    1108           <tooltip>Introduïu el tipus de lletra que voleu per als elements de la interfície</tooltip>
     1108          <tooltip>Introduïu el tipus de lletra que vulgueu per als elements de la interfície</tooltip>
    11091109        </tf-interface-font-desired>
    11101110        <btn-interface-font>
     
    11351135        <btn-close-interface-window>
    11361136          <value>Tanca</value>
    1137           <tooltip>Tanca esta finestra</tooltip>
     1137          <tooltip>Tanca aquesta finestra</tooltip>
    11381138        </btn-close-interface-window>
    11391139        <lbl-paths-source-folder>
     
    11441144        </lbl-paths-source-folder-current>
    11451145        <tf-paths-source-folder-current>
    1146           <tooltip>Camí actual de la carpeta font (source) d'esta creïlla</tooltip>
     1146          <tooltip>Camí actual de la carpeta font (source) d'aquesta creïlla</tooltip>
    11471147        </tf-paths-source-folder-current>
    11481148        <lbl-paths-source-folder-desired>
     
    11501150        </lbl-paths-source-folder-desired>
    11511151        <tf-paths-source-folder-desired>
    1152           <tooltip>Introduïu el camí desitjat a la carpeta font (source) d'esta creïlla</tooltip>
     1152          <tooltip>Introduïu el camí desitjat a la carpeta font (source) d'aquesta creïlla</tooltip>
    11531153        </tf-paths-source-folder-desired>
    11541154        <btn-paths-source-folder>
    1155           <tooltip>Feu clic per a triar el camí de la carpeta font (source) d'esta creïlla</tooltip>
     1155          <tooltip>Feu clic per a triar el camí de la carpeta font (source) d'aquesta creïlla</tooltip>
    11561156        </btn-paths-source-folder>
    11571157        <btn-paths-source-folder-use-default>
     
    11651165        </lbl-paths-config-file-current>
    11661166        <tf-paths-config-file-current>
    1167           <tooltip>Camí del fitxer de configuració actual d'esta creïlla</tooltip>
     1167          <tooltip>Camí del fitxer de configuració actual d'aquesta creïlla</tooltip>
    11681168        </tf-paths-config-file-current>
    11691169        <lbl-paths-config-file-desired>
     
    11711171        </lbl-paths-config-file-desired>
    11721172        <tf-paths-config-file-desired>
    1173           <tooltip>Introduïu el camí del fitxer de configuració que voleu per a esta creïlla</tooltip>
     1173          <tooltip>Introduïu el camí del fitxer de configuració que voleu per a aquesta creïlla</tooltip>
    11741174        </tf-paths-config-file-desired>
    11751175        <btn-paths-config-file>
    1176           <tooltip>Feu clic per a triar el camí del fitxer de configuració d'esta creïlla</tooltip>
     1176          <tooltip>Feu clic per a triar el camí del fitxer de configuració d'aquesta creïlla</tooltip>
    11771177        </btn-paths-config-file>
    11781178        <lbl-paths-interface-file>
     
    11831183        </lbl-paths-interface-file-current>
    11841184        <tf-paths-interface-file-current>
    1185           <tooltip>Camí de l'actual fitxer de la interfície d'esta creïlla</tooltip>
     1185          <tooltip>Camí de l'actual fitxer de la interfície d'aquesta creïlla</tooltip>
    11861186        </tf-paths-interface-file-current>
    11871187        <lbl-paths-interface-file-desired>
     
    11891189        </lbl-paths-interface-file-desired>
    11901190        <tf-paths-interface-file-desired>
    1191           <tooltip>Introduïu el camí del fitxer de la interfície que voleu per a esta creïlla</tooltip>
     1191          <tooltip>Introduïu el camí del fitxer de la interfície que voleu per a aquesta creïlla</tooltip>
    11921192        </tf-paths-interface-file-desired>
    11931193        <btn-paths-interface-file>
    1194           <tooltip>Feu clic per a triar el camí del fitxer de la interfície per a esta creïlla</tooltip>
     1194          <tooltip>Feu clic per a triar el camí del fitxer de la interfície per a aquesta creïlla</tooltip>
    11951195        </btn-paths-interface-file>
    11961196        <btn-paths-interface-file-use-default>
     
    12111211        </lbl-interface-texts-inputs>
    12121212        <lbl-interface-text-current>
    1213           <value>Text actual d'este element:</value>
     1213          <value>Text actual d'aquest element:</value>
    12141214        </lbl-interface-text-current>
    12151215        <tf-interface-text-current>
    1216           <tooltip>Valor actual del text d'este element</tooltip>
     1216          <tooltip>Valor actual del text d'aquest element</tooltip>
    12171217        </tf-interface-text-current>
    12181218        <lbl-interface-text-desired>
    1219           <value>Text desitjat per a este element:</value>
     1219          <value>Text desitjat per a aquest element:</value>
    12201220        </lbl-interface-text-desired>
    12211221        <tf-interface-text-desired>
    1222           <tooltip>Introduïu el text que voleu per a este element</tooltip>
     1222          <tooltip>Introduïu el text que voleu per a aquest element</tooltip>
    12231223        </tf-interface-text-desired>
    12241224        <lbl-interface-tooltip-current>
    1225           <value>Ajuda actual d'este element:</value>
     1225          <value>Ajuda actual d'aquest element:</value>
    12261226        </lbl-interface-tooltip-current>
    12271227        <tf-interface-tooltip-current>
    1228           <tooltip>Valor actual del text d'ajuda per a este element</tooltip>
     1228          <tooltip>Valor actual del text d'ajuda per a aquest element</tooltip>
    12291229        </tf-interface-tooltip-current>
    12301230        <lbl-interface-tooltip-desired>
    1231           <value>Text d'ajuda que voleu per a este element:</value>
     1231          <value>Text d'ajuda que voleu per a aquest element:</value>
    12321232        </lbl-interface-tooltip-desired>
    12331233        <tf-interface-tooltip-desired>
    1234           <tooltip>Introduïu el text d'ajuda que voleu per a este element</tooltip>
     1234          <tooltip>Introduïu el text d'ajuda que voleu per a aquest element</tooltip>
    12351235        </tf-interface-tooltip-desired>
    12361236        <btn-open-interface-file>
    12371237          <value>Obri</value>
    1238           <tooltip>Feu clic per a obrir un fitxer d'interfície i llegir-lo en esta finestra</tooltip>
     1238          <tooltip>Feu clic per a obrir un fitxer d'interfície i llegir-lo en aquesta finestra</tooltip>
    12391239        </btn-open-interface-file>
    12401240        <btn-save-interface-file>
     
    12681268        </lbl-reading-text>
    12691269        <ta-reading-text>
    1270           <tooltip>Introduïu el texto html per a la lectura</tooltip>
     1270          <tooltip>Introduïu el text html per a la lectura</tooltip>
    12711271        </ta-reading-text>
    12721272        <btn-reading-ok>
     
    12741274        </btn-reading-ok>
    12751275        <btn-reading-cancel>
    1276           <tooltip>Feu clic per a tancar esta finestra</tooltip>
     1276          <tooltip>Feu clic per a tancar aquesta finestra</tooltip>
    12771277        </btn-reading-cancel>
    12781278      </wd-reading-text>
     
    12851285        </lbl-metadata-list-of-elements>
    12861286        <cmb-metadata-list-of-elements>
    1287           <tooltip>Trieu un element d'esta llista</tooltip>
     1287          <tooltip>Trieu un element d'aquesta llista</tooltip>
    12881288        </cmb-metadata-list-of-elements>
    12891289        <lbl-metadata-instance>
    1290           <value>Aparició d'este element:</value>
     1290          <value>Aparició d'aquest element:</value>
    12911291        </lbl-metadata-instance>
    12921292        <tf-metadata-instance>
    1293           <tooltip>Aparició d'este element metadades</tooltip>
     1293          <tooltip>Aparició d'aquest element metadades</tooltip>
    12941294        </tf-metadata-instance>
    12951295        <btn-metadata-instance-up-arrow>
    1296           <tooltip>Feu clic per a pujar en la llista d'aparicions d'este element</tooltip>
     1296          <tooltip>Feu clic per a pujar en la llista d'aparicions d'aquest element</tooltip>
    12971297        </btn-metadata-instance-up-arrow>
    12981298        <btn-metadata-instance-down-arrow>
    1299           <tooltip>Feu clic per a baixar en la llista d'aparicions d'este element</tooltip>
     1299          <tooltip>Feu clic per a baixar en la llista d'aparicions d'aquest element</tooltip>
    13001300        </btn-metadata-instance-down-arrow>
    13011301        <lbl-metadata-value-text>
    1302           <value>Text d'esta aparició d'este element:</value>
     1302          <value>Text d'aquesta aparició d'aquest element:</value>
    13031303        </lbl-metadata-value-text>
    13041304        <ta-metadata-text-value>
    1305           <tooltip>Introduïu el text per a esta aparició d'este element metadades</tooltip>
     1305          <tooltip>Introduïu el text per a aquesta aparició d'aquest element metadades</tooltip>
    13061306        </ta-metadata-text-value>
    13071307        <btn-metadata-add>
    13081308          <value>Afig</value>
    1309           <tooltip>Feu clic per a afegir esta aparició a este element</tooltip>
     1309          <tooltip>Feu clic per a afegir aquesta aparició a aquest element</tooltip>
    13101310        </btn-metadata-add>
    13111311        <btn-metadata-delete>
    13121312          <value>Elimina</value>
    1313           <tooltip>Feu clic per a eliminar esta aparició d'este element</tooltip>
     1313          <tooltip>Feu clic per a eliminar aquesta aparició d'aquest element</tooltip>
    13141314        </btn-metadata-delete>
    13151315        <btn-metadata-done>
    13161316          <value>Fet</value>
    1317           <tooltip>Feu clic per a guardar els canvis i tancar esta finestra</tooltip>
     1317          <tooltip>Feu clic per a guardar els canvis i tancar aquesta finestra</tooltip>
    13181318        </btn-metadata-done>
    13191319      </wd-metadata>
     
    13361336        <btn-register-user>
    13371337          <value>Registra</value>
    1338           <tooltip>Feu clic per a intentar registrar-vos amb este nom i clau</tooltip>
     1338          <tooltip>Feu clic per a intentar registrar-vos amb aquest nom i clau</tooltip>
    13391339        </btn-register-user>
    13401340        <btn-register-user-close-window>
    1341           <tooltip>Feu clic per a tancar esta finestra</tooltip>
     1341          <tooltip>Feu clic per a tancar aquesta finestra</tooltip>
    13421342        </btn-register-user-close-window>
    13431343      </wd-register-user>
     
    14201420        </tf-masher-unit-index-filename>
    14211421        <btn-masher-build-unit>
    1422           <value>Construïx la unitat</value>
     1422          <value>Construeix la unitat</value>
    14231423          <tooltip></tooltip>
    14241424        </btn-masher-build-unit>
     
    14771477      <menubar-shared-main>
    14781478        <menu-item-create-v6-page-dragdrop>
    1479           <value>Crea una pàgina d'Arrossega i deixa anar</value>
    1480           <tooltip>Trieu crea un exercici del tipus arrossega i deixa anar</tooltip>
     1479          <value>Crea una pàgina d'Arrossegueu i deixeu anar</value>
     1480          <tooltip>Trieu Crea un exercici del tipus arrossegueu i deixeu anar</tooltip>
    14811481        </menu-item-create-v6-page-dragdrop>
    14821482        <menu-item-create-v6-page-text>
    14831483          <value>Crea un fitxer de només-text</value>
    1484           <tooltip>Trieu crea un fitxer de text pla per a les preguntes i respostes</tooltip>
     1484          <tooltip>Trieu Crea un fitxer de text pla per a les preguntes i respostes</tooltip>
    14851485        </menu-item-create-v6-page-text>
    14861486        <menu-item-delete-item>
     
    14891489        </menu-item-delete-item>
    14901490        <menu-item-insert-item>
    1491           <value>Inserix un element...</value>
    1492           <tooltip>Seleccioneu on inserir l'element nou en este exercici</tooltip>
     1491          <value>Insereix un element...</value>
     1492          <tooltip>Seleccioneu on inserir l'element nou en aquest exercici</tooltip>
    14931493        </menu-item-insert-item>
    14941494        <menu-item-move-item>
    1495           <value>Moure un element...</value>
     1495          <value>Mou un element...</value>
    14961496          <tooltip>Seleciona l'element a moure en l'exercici</tooltip>
    14971497        </menu-item-move-item>
    14981498        <menu-item-shuffle-items>
    14991499          <value>Mescla elements</value>
    1500           <tooltip>Mescla els elements d'este exercici</tooltip>
     1500          <tooltip>Mescla els elements d'aquest exercici</tooltip>
    15011501        </menu-item-shuffle-items>
    15021502        <menu-file>
     
    15141514        <menu-item-save-ex>
    15151515          <value>Guarda el fitxer</value>
    1516           <tooltip>Guarda dades en un fitxer de dades per a esta creïlla</tooltip>
     1516          <tooltip>Guarda dades en un fitxer de dades per a aquesta creïlla</tooltip>
    15171517        </menu-item-save-ex>
    15181518        <menu-item-save-as-ex>
     
    15221522        <menu-recent>
    15231523          <value>Fitxers recents</value>
    1524           <tooltip>Llista de fitxers guardats recentment per a esta creïlla</tooltip>
     1524          <tooltip>Llista de fitxers guardats recentment per a aquesta creïlla</tooltip>
    15251525        </menu-recent>
    15261526        <menu-item-metadata>
     
    15301530        <menu-item-reading-text>
    15311531          <value>Text de lectura...</value>
    1532           <tooltip>Inclou un text de lectura en este exercici</tooltip>
     1532          <tooltip>Inclou un text de lectura en aquest exercici</tooltip>
    15331533        </menu-item-reading-text>
    15341534        <menu-export>
     
    15381538        <menu-item-create-v6-page-standard>
    15391539          <value>Crea una pàgina V6 estàndard</value>
    1540           <tooltip>Crea una pàgina estàndard amb este exercici</tooltip>
     1540          <tooltip>Crea una pàgina estàndard amb aquest exercici</tooltip>
    15411541        </menu-item-create-v6-page-standard>
    15421542        <menu-item-exit>
    15431543          <value>Ix</value>
    1544           <tooltip>Tanca esta creïlla</tooltip>
     1544          <tooltip>Tanca aquesta creïlla</tooltip>
    15451545        </menu-item-exit>
    15461546        <menu-edit>
     
    15611561        </menu-item-paste>
    15621562        <menu-item-delete>
    1563           <value>Suprimix</value>
    1564           <tooltip>Suprimix el text seleccionat</tooltip>
     1563          <value>Suprimeix</value>
     1564          <tooltip>Suprimeix el text seleccionat</tooltip>
    15651565        </menu-item-delete>
    15661566        <menu-item-select-all>
     
    15691569        </menu-item-select-all>
    15701570        <menu-insert>
    1571           <value>Inserix</value>
     1571          <value>Insereix</value>
    15721572          <tooltip>Elements que permeten inserir blocs d'etiquetes HTML</tooltip>
    15731573        </menu-insert>
    15741574        <menu-item-insert-image>
    1575           <value>Inserix una imatge</value>
    1576           <tooltip>Inserix codi HTML per a una imatge</tooltip>
     1575          <value>Insereix una imatge</value>
     1576          <tooltip>Insereix codi HTML per a una imatge</tooltip>
    15771577        </menu-item-insert-image>
    15781578        <menu-item-insert-link>
    1579           <value>Inserix enllaç a un fitxer</value>
    1580           <tooltip>Inserix codi HTML per a un enllaç a un fitxer</tooltip>
     1579          <value>Insereix un enllaç en un fitxer</value>
     1580          <tooltip>Inserix codi HTML per a un enllaç en un fitxer</tooltip>
    15811581        </menu-item-insert-link>
    15821582        <menu-item-insert-table>
    1583           <value>Inserix una taula</value>
    1584           <tooltip>Inserix codi HTML per a una taula</tooltip>
     1583          <value>Insereix una taula</value>
     1584          <tooltip>Insereix codi HTML per a una taula</tooltip>
    15851585        </menu-item-insert-table>
    15861586        <menu-item-insert-object>
    1587           <value>Inserix un objecte multimèdia</value>
    1588           <tooltip>Inserix codi HTML per a un objecte multimèdia</tooltip>
     1587          <value>Insereix un objecte multimèdia</value>
     1588          <tooltip>Insereix un codi HTML per a un objecte multimèdia</tooltip>
    15891589        </menu-item-insert-object>
    15901590        <menu-manage>
     
    16061606        <menu-item-open-interface>
    16071607          <value>Obri la finestra de canvi d'interfície</value>
    1608           <tooltip>Canvia la interfície d'esta creïlla (tipus de lletra, etc.)</tooltip>
     1608          <tooltip>Canvia la interfície d'aquesta creïlla (tipus de lletra, etc.)</tooltip>
    16091609        </menu-item-open-interface>
    16101610        <menu-help>
     
    16171617        </menu-item-help-contents>
    16181618       <menu-item-help-tutorial>
    1619           <value>Tutoriales</value>
    1620           <tooltip>Instrucciones detalladas del uso de Hot Potatoes</tooltip>
     1619          <value>Tutorials</value>
     1620          <tooltip>Instruccions detallades de l'ús de Hot Potatoes</tooltip>
    16211621        </menu-item-help-tutorial>
    16221622        <menu-item-feature-list>
    1623           <value>Llista de noves característiques i errors d'esta versió</value>
     1623          <value>Llista de noves característiques i errors d'aquesta versió</value>
    16241624          <tooltip/>
    16251625        </menu-item-feature-list>
     
    16381638        <menu-item-register>
    16391639          <value>Registre</value>
    1640           <tooltip>Introduïu el nom d'usuari i la clau per a registrar esta còpia del Hot Potatoes</tooltip>
     1640          <tooltip>Introduïu el nom d'usuari i la clau per a registrar aquesta còpia del Hot Potatoes</tooltip>
    16411641        </menu-item-register>
    16421642        <menu-item-about>
     
    16441644          <tooltip>Visualitza el número de versió</tooltip>
    16451645        </menu-item-about>
     1646        <menu-item-show-tooltips>
     1647          <value>Mostra l'indicador de funció</value>
     1648          <tooltip>Si està marcat fa que el Hot Potatoes mostre els indicadors de funció quan el ratolí es troba damunt</tooltip>
     1649        </menu-item-show-tooltips>
    16461650      </menubar-shared-main>
    16471651      <menubar-chooser-main>
     
    16501654          <tooltip>Ix de totes les creïlles immediatament</tooltip>
    16511655        </menu-item-exit-all>
    1652         <menu-item-show-tooltips>
    1653           <value>Mostra l'indicador de funció</value>
    1654           <tooltip>Si està marcat fa que el Hot Potatoes mostre els indicadors de funció quan el ratolí es troba damunt</tooltip>
    1655         </menu-item-show-tooltips>
    16561656        <menu-item-choose-paths>
    16571657          <value>Configuració de camins de la Finestra del projecte</value>
     
    16631663        </menu-set-default-paths>
    16641664      </menubar-chooser-main>
    1665       <menubar-jcloze-main>
    1666         <menu-item-show-tooltips>
    1667           <value>Mostra indicadors de funció</value>
    1668           <tooltip>Si està marcat fa que el Hot Potatoes mostre els insdicadors de funció quan el ratolí es troba damunt</tooltip>
    1669         </menu-item-show-tooltips>
    1670       </menubar-jcloze-main>
     1665      <menubar-jcloze-main></menubar-jcloze-main>
    16711666      <menubar-jcross-main>
    16721667        <menu-item-resize-grid>
    1673           <value>Redimensiona la quadrícula...</value>
    1674           <tooltip>Canvia la grandària de la quadrícula</tooltip>
     1668          <value>Redimensiona la graella...</value>
     1669          <tooltip>Canvia la grandària de la graella</tooltip>
    16751670        </menu-item-resize-grid>
    16761671        <menu-item-auto-grid>
    1677           <value>Crea una quadrícula a partir d'una llista de paraules...</value>
    1678           <tooltip>Crea la quadrícula a partir d'una llista de paraules</tooltip>
     1672          <value>Crea una graella a partir d'una llista de paraules...</value>
     1673          <tooltip>Crea la graella a partir d'una llista de paraules</tooltip>
    16791674        </menu-item-auto-grid>
    16801675        <menu-item-case-sensitive-grid>
    1681           <value>La graella distingix majúscules i minúscules</value>
    1682           <tooltip>La graella distingix en els exercicis entre majúscules i minúscules</tooltip>
     1676          <value>La graella distingeix majúscules i minúscules</value>
     1677          <tooltip>La graella distingeix en els exercicis entre majúscules i minúscules</tooltip>
    16831678        </menu-item-case-sensitive-grid>
    16841679      </menubar-jcross-main>
     
    16861681        <menu-item-append-exercise>
    16871682          <value>Afig exercici...</value>
    1688           <tooltip>Afig un altre exercici al final d'este</tooltip>
     1683          <tooltip>Afig un altre exercici al final d'aquest</tooltip>
    16891684        </menu-item-append-exercise>
    16901685        <menu-item-create-v6-page-flashcard>
     
    16971692        </menu-item-delete-item>
    16981693        <menu-item-insert-item>
    1699           <value>Inserix un element...</value>
    1700           <tooltip>Inserix un nou element d'exercici en el lloc especificat</tooltip>
     1694          <value>Insereix un element...</value>
     1695          <tooltip>Insereix un nou element d'exercici en el lloc especificat</tooltip>
    17011696        </menu-item-insert-item>
    17021697        <menu-item-move-item>
     
    17061701        <menu-item-shuffle-items>
    17071702          <value>Resol elements</value>
    1708           <tooltip>Resol elements en esta creïlla</tooltip>
     1703          <tooltip>Resol elements en aquesta creïlla</tooltip>
    17091704        </menu-item-shuffle-items>
    17101705        <menu-item-switch-columns>
     
    17171712      <menubar-jquiz-main>
    17181713        <menu-beginner-advanced-ui>
    1719           <value>Fixa el mode interfície de l'usuari</value>
    1720           <tooltip>Mostra o oculta opcions més avançades</tooltip>
     1714          <value>Fixa el mode d'interfície de l'usuari</value>
     1715          <tooltip>Mostra o amaga opcions més avançades</tooltip>
    17211716        </menu-beginner-advanced-ui>
    17221717        <menu-item-beginner-ui>
    17231718          <value>Interfície simple</value>
    1724           <tooltip>Oculta les opcions avançades</tooltip>
     1719          <tooltip>Amaga les opcions avançades</tooltip>
    17251720        </menu-item-beginner-ui>
    17261721        <menu-item-advanced-ui>
     
    17881783        <menu-item-open-interface-masher>
    17891784          <value>Tria el fitxer d'interfície</value>
    1790           <tooltip>Utilitza este fitxer per a les interfícies</tooltip>
     1785          <tooltip>Utilitza aquest fitxer per a les interfícies</tooltip>
    17911786        </menu-item-open-interface-masher>
    17921787        <menu-item-register-masher>
    17931788          <value>Registra</value>
    1794           <tooltip>Servix per a introduir el vostre nom d'usuari i la clau de registre</tooltip>
     1789          <tooltip>Serveix per a introduir el vostre nom d'usuari i la clau de registre</tooltip>
    17951790        </menu-item-register-masher>
    17961791      </menubar-masher-main>
     
    18221817      </msg-display-upload-to-hotpotnet>
    18231818      <msg-masher-output-type-dragdrop>
    1824         <value>Arrossega i deixa anar</value>
     1819        <value>Arrossegueu i deixeu anar</value>
    18251820      </msg-masher-output-type-dragdrop>
    18261821      <msg-masher-output-type-standard>
     
    18311826      </msg-masher-file>
    18321827      <msg-masher-must-be-registered>
    1833         <value>Per favor, registreu esta còpia de Masher abans de realitzar esta acció</value>
     1828        <value>Registreu aquesta còpia de Masher abans de realitzar aquesta acció</value>
    18341829      </msg-masher-must-be-registered>
    18351830
     
    18861881      </msg-cancel-tooltip>
    18871882      <msg-cant-find-config-file>
    1888         <value>No trobe el fitxer de configuració:</value>
     1883        <value>No s'ha trobat el fitxer de configuració:</value>
    18891884      </msg-cant-find-config-file>
    18901885      <msg-cant-find-source-file>
    1891         <value>No trobe els fitxers font (source):</value>
     1886        <value>No s'han trobat els fitxers font (source):</value>
    18921887      </msg-cant-find-source-file>
    18931888      <msg-cant-find-source-folder>
    1894         <value>No trobe la carpeta font (source):</value>
     1889        <value>No s'ha trobat la carpeta font (source):</value>
    18951890      </msg-cant-find-source-folder>
    18961891      <msg-caption>
     
    19011896      </msg-center>
    19021897      <msg-check-to-include-in-page>
    1903         <value>Marqueu este element per a incloure'l en l'exercici</value>
     1898        <value>Marqueu aquest element per a incloure'l en l'exercici</value>
    19041899      </msg-check-to-include-in-page>
    19051900      <msg-close>
     
    19641959      </msg-delete-item-enter-number>
    19651960      <msg-delete>
    1966         <value>Suprimix</value>
     1961        <value>Suprimeix</value>
    19671962      </msg-delete>
    19681963      <msg-desired-value>
     
    19851980      </msg-exercise>
    19861981      <msg-file-already-exists>
    1987         <value>Este fitxer ja existix:</value>
     1982        <value>Aquestfitxer ja existeix:</value>
    19881983      </msg-file-already-exists>
    19891984      <msg-file-name-has-illegal-char>
    1990         <value>Este caràcter pot no ser acceptable en el nom d'una pàgina web, voleu guardar-lo de totes maneres?</value>
     1985        <value>Aquest caràcter pot no ser acceptat en el nom d'una pàgina web, voleu guardar-lo de totes maneres?</value>
    19911986      </msg-file-name-has-illegal-char>
    19921987      <msg-file-name-has-space-char>
    1993         <value>Este nom de fitxer conté un espai, voleu guardar-lo de totes maneres?</value>
     1988        <value>Aquest nom de fitxer conté un espai, voleu guardar-lo de totes maneres?</value>
    19941989      </msg-file-name-has-space-char>
    19951990      <msg-file-name-start-illegal-char>
    1996         <value>Este caràcter pot no ser acceptable al principi del nom d'una pàgina web, voleu guardar-lo de totes maneres?</value>
     1991        <value>Aquest caràcter pot no ser acceptable al principi del nom d'una pàgina web, voleu guardar-lo de totes maneres?</value>
    19971992      </msg-file-name-start-illegal-char>
    19981993      <msg-font>
     
    20031998      </msg-height>
    20041999      <msg-hide>
    2005         <value>Oculta</value>
     2000        <value>Amaga</value>
    20062001      </msg-hide>
    20072002      <msg-include-character-at-gap-front>
    2008         <value>He trobat el caràcter següent al principi del buit. Voleu incloure'l?</value>
     2003        <value>S'ha trobat el caràcter següent al principi del buit. Voleu incloure'l?</value>
    20092004      </msg-include-character-at-gap-front>
    20102005      <msg-insertion-must-be-selection>
    2011         <value>Açò és només un punt d'inserció, per favor seleccioneu almenys un caràcter</value>
     2006        <value>Açò és només un punt d'inserció, seleccioneu almenys un caràcter</value>
    20122007      </msg-insertion-must-be-selection>
    20132008      <msg-interface-tab-fonts>
     
    20422037      </msg-item-skipped-no-question>
    20432038      <msg-jcloze-autogap-plain-text-only>
    2044         <value>Buits automàtics funciona només si el text no conté buits.</value>
     2039        <value>Buits automàtic funciona només si el text no conté buits.</value>
    20452040      </msg-jcloze-autogap-plain-text-only>
    20462041      <msg-jcloze-confirm-ungap-all>
    2047         <value>Esteu segur que voleu convertir TOTS els buits en text net?</value>
     2042        <value>Segur que voleu convertir TOTS els buits en text net?</value>
    20482043      </msg-jcloze-confirm-ungap-all>
    20492044      <msg-jcloze-insertion-not-in-plain-text>
    2050         <value>El punt d'inserció està dins d'un buit. Ha d'estar en text net.</value>
     2045        <value>El punt d'inserció està dins d'un buit. Ha d'estar en el text net.</value>
    20512046      </msg-jcloze-insertion-not-in-plain-text>
    20522047      <msg-jcloze-n-for-autogap>
     
    20542049      </msg-jcloze-n-for-autogap>
    20552050      <msg-jcloze-no-gaps-yet>
    2056         <value>Per favor, creeu un buit abans d'intentar açò.</value>
     2051        <value>Creeu un buit abans d'intentar açò.</value>
    20572052      </msg-jcloze-no-gaps-yet>
    20582053      <msg-jcloze-no-plain-text-around-gap>
    2059         <value>Hau d'incloure almenys un caràcter de text net abans i després del vostre buit.</value>
     2054        <value>Heu d'incloure almenys un caràcter de text net abans i després del vostre buit.</value>
    20602055      </msg-jcloze-no-plain-text-around-gap>
    20612056      <msg-jcloze-selection-contains-gap>
    2062         <value>La vostra selecció conté un altre buit o part d'este. Trieu només text per al buit.</value>
     2057        <value>La vostra selecció conté un altre buit o part d'aquest. Trieu només el text per al buit.</value>
    20632058      </msg-jcloze-selection-contains-gap>
    20642059      <msg-jcloze-selection-contains-plain-text>
     
    20662061      </msg-jcloze-selection-contains-plain-text>
    20672062      <msg-jcloze-selection-contains-whitespace>
    2068         <value>La vostra selecció conté caràcters invisibles no permesos (com tab o enter). No inclogueu açò en un buit.</value>
     2063        <value>La vostra selecció conté caràcters invisibles no permesos (com tab o retorn). No inclogueu açò en un buit.</value>
    20692064      </msg-jcloze-selection-contains-whitespace>
    20702065      <msg-jcross-grid-letters-at-risk>
    2071         <value>Açò farà que s'eliminen algunes lletres de la quadrícula</value>
     2066        <value>Açò farà que s'eliminen algunes lletres de la graella</value>
    20722067      </msg-jcross-grid-letters-at-risk>
    20732068      <msg-jcross-grid-letters-remove>
    2074         <value>Voleu eliminar lletres de la quadrícula?</value>
     2069        <value>Voleu eliminar lletres de la graella?</value>
    20752070      </msg-jcross-grid-letters-remove>
    20762071      <msg-jcross-grid-size>
    2077         <value>Introduïu la grandària de la quadrícula:</value>
     2072        <value>Introduïu la grandària de la graella:</value>
    20782073      </msg-jcross-grid-size>
    20792074      <msg-jcross-table-clue>
     
    20812076      </msg-jcross-table-clue>
    20822077      <msg-jcross-table-number>
    2083         <value>Num</value>
     2078        <value>Núm</value>
    20842079      </msg-jcross-table-number>
    20852080      <msg-jcross-table-word>
     
    20962091      </msg-jcross-words-placed-number>
    20972092      <msg-jmix-alternate-answer-has-word-not-in-main>
    2098         <value>Esta resposta alternativa conté alguna cosa que no es troba en la resposta principal:</value>
     2093        <value>Aquesta resposta alternativa conté alguna cosa que no es troba en la resposta principal:</value>
    20992094      </msg-jmix-alternate-answer-has-word-not-in-main>
    21002095      <msg-jmix-alternate-answer-missing-word-in-main>
    2101         <value>A esta resposta alternativa li falta un segment de la resposta principal:</value>
     2096        <value>A aquesta resposta alternativa li falta un segment de la resposta principal:</value>
    21022097      </msg-jmix-alternate-answer-missing-word-in-main>
    21032098      <msg-jquiz-question-type-mc>
     
    21622157      </msg-metadata-type>
    21632158      <msg-move-item-destination>
    2164         <value>Introduïu el número nou per a este element:</value>
     2159        <value>Introduïu el número nou per a aquest element:</value>
    21652160      </msg-move-item-destination>
    21662161      <msg-move-item-source>
     
    21682163      </msg-move-item-source>
    21692164      <msg-must-be-registered>
    2170         <value>Heu de registrar esta còpia de Hot Potatoes abans de poder dur a terme esta acció</value>
     2165        <value>Heu de registrar aquesta còpia de Hot Potatoes abans de poder dur a terme aquesta acció</value>
    21712166      </msg-must-be-registered>
    21722167      <msg-new-item-enter-number>
     
    21922187      </msg-open-file-failed>
    21932188      <msg-open-potato-to-see-change>
    2194         <value>Obri de nou esta creïlla per a veure els canvis</value>
     2189        <value>Obri de nou aquesta creïlla per a veure els canvis</value>
    21952190      </msg-open-potato-to-see-change>
    21962191      <msg-open-tooltip>
     
    22162211      </msg-preview>
    22172212      <msg-registration-failed>
    2218         <value>El registre NO ha tingut èxit. Intenteu-ho una altra vagada.</value>
     2213        <value>El registre NO ha tingut èxit. Intenteu-ho una altra vegada.</value>
    22192214      </msg-registration-failed>
    22202215      <msg-registration-success>
     
    22402235      </msg-save-as>
    22412236      <msg-select-before-insert>
    2242         <value>Feu clic on voleu que aparega el text i aleshores obri este diàleg una altra vegada</value>
     2237        <value>Feu clic on vulgueu que aparega el text i aleshores obriu aquest diàleg una altra vegada</value>
    22432238      </msg-select-before-insert>
    22442239      <msg-show>
     
    22462241      </msg-show>
    22472242      <msg-task-terminated>
    2248         <value>No es pot completar esta tasca</value>
     2243        <value>No es pot completar aquesta tasca</value>
    22492244      </msg-task-terminated>
    22502245      <msg-text>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.